«Калининградский бум» на границе с Монголией

1

7949 просмотров, кто смотрел, кто голосовал

АВТОР: Гулевич Владислав

 

«Калининградский бум» на границе с Монголией08/06/2015 Отмена минувшей осенью визового режима между Россией и Монголией диктует новые вызовы для межрегионального сотрудничества на юго-востоке страны. Жители западной Калининградской области это уже проходили — бесконечные автомобильные пробки на границе из-за «доЕСовских» погранпереходов, не рассчитанных на ежедневное пересечение десятка тысяч человек. Сегодня МАПП «Кяхта» в Бурятии переживает «калининградский бум». Реконструкция перехода должна завершиться в сентябре, однако до сих пор не получено разрешение на строительство, а дороги от пункта пропуска до госграницы не существует даже на бумаге.

 

Монгольская таможня приятно удивила своим либеральным отношением к приезжим. Досмотр вещей был, скорее, формальностью, а таможенники отличались предупредительностью и доброжелательностью. Остаётся удивляться, что в старину слово «монгол» было на пространстве от Москвы до Вены синонимом жестокости и разрушений.

 

Из Монголии в Россию, как и в обратном направлении, движутся туристические автобусы и вереницы частных автомобилей, хотя их плотность не сравнится с туристическим потоком на российско-польской или российско-финляндской границе. Россияне едут к монголам за экзотикой, изделиями из кожи и шерсти, монголы же едут к россиянам за продуктами питания, детскими игрушками и бытовыми аксессуарами.

 

Местный российский бизнес понимает, что знание монгольского языка – большой плюс в приграничной торговле.

 

С монгольской стороны российских туристов встречают надписями на русском языке более чем скромные монгольские магазинчики. Монголия – страна небогатая, половина населения которой проживает в столице Улан-Баторе, где сосредоточена вся современная инфраструктура. Остальные города держатся на наследии советских времен.

 

Во время осеннего визита в Монголию председатель Госдумы России Сергей Нарышкин отметил, что по многим вопросам международной политики взгляды Москвы и Улан-Батора совпадают. Серьёзные политические расхождения между нашими странами, действительно, отсутствуют, и это может послужить толчком к интенсификации российско-монгольских отношений не только в политике или экономике, но и в культуре.

 

Монгольская культура достаточно экзотична и открывает свои красоты только пытливому исследователю. Например, монгольской культуре известно такое явление, как сайнэры – монгольские Робин Гуды, грабившие богатых и раздававшие их имущество бедным. Сайнэры становились героями народных сказаний, легенд и песен. Известно, что сайнэром был дед знаменитого монгольского революционера Дамдина Сухэ-Батора. Сам Сухэ-Батор – национальный герой Монголии. Он изображён на монгольских денежных знаках (тугриках), а в 25 км от границы с Россией в 1940 г. был заложен город, названный в его честь.

 

Монгольскую составляющую несет в себе набирающая популярность идеология евразийства. Евразийцы 1920-х гг., среди которых были такие видные представители, как лингвист Николай Трубецкой, историк Петр Савицкий, музыкант Петр Сувчинский, богослов Георгий Флоровский, академик Георгий Вернадский, калмыцкий публицист Эреджен Хара-Даван, грузинский общественник Константин Чхеидзе (позже в рядах евразийцев окажется сын поэтессы Анны Ахматовой, Лев Гумилёв) провозглашали тезис о том, что на Руси было романо-германское, а не монгольское иго. Романо-германское иго – это насильственный слом русских традиций Петром I, засилье иностранного элемента в высших эшелонах российской власти в последующие эпохи, что превратилось в вестернизацию российской политической жизни. Евразийцы положительно оценивали технические и внешнеполитические достижения Петра Великого, но критиковали его за ломку через колено и «выворачивание наизнанку» русского быта, русской культуры и русского православия.

 

По мнению евразийцев, монгольское владычество имело для Руси положительное значение. Они полагали, что степень разрушения русской культурной жизни в ходе монгольского нашествия сильно преувеличены, т.к. европейские крестоносцы разрушали и убивали не меньше; что от монголов Русь взяла некоторые выгодные механизмы военно-государственного устройства; и что монголы, в отличие от европейцев, требовали от завоеванных народов только политического подчинения, не покушаясь на их самобытность и душу. Европейцы же везде стремились уничтожить чужую культуру и насадить мечом и огнём свою веру и свои порядки.

 

Отсюда проистекает положительная оценка евразийцами деятельности Чингисхана – национального героя современной Монголии (он изображён на банкнотах, а его огромная величественная статуя в Улан-Баторе привлекает множество туристов). Для евразийцев Чингисхан – завоеватель, но такой, который оставлял народам право молиться своим богам, жить своим укладом, говорить на своём языке, и не требовал от них насильственного приобщения к монгольской культуре. Евразийцам импонировала полководческая мудрость Чингисхана, назначавшего на высокие посты людей не по происхождению и знакомству, а по личным достоинствам, и провозгласившему на подвластных ему землях культ храброго воина и дальновидного государственного мужа.

 

Россия для евразийцев – это страна-континент, страна-Евразия, особая цивилизация, не похожая ни на Запад, ни на Восток, и в таком качестве она должна пребывать, не растворяясь ни с Европой, ни с Азией. Объявление Россией курса на построение Евразийского Союза современные евразийцы воспринимают как практическую реализацию концепции евразийства, а агрессивную реакцию Запада – как извечный его Drang nach Osten, попытка покорить Россию-Евразию, сделав своим сырьевым придатком.

 

Так что монгольская культура не так далека от нас, как может показаться на первый взгляд. Тем не менее, идея российско-монгольской дружбы требует популяризации и второго дыхания. Особенно много было сделано в этом направлении в советские годы.


В приграничной российской Кяхте находится музей российско-монгольской дружбы. Несмотря на захудалый вид, музей содержит интересные экспонаты – репродукции первых монгольских фотографий XIX в., национальные монгольские костюмы, экзотические предметы монгольской старины и домашнего обихода, а также дореволюционные издания российских учёных, посвящённых буддизму, истории и географии Монголии, и, конечно, картины и литература, посвящённые революционной деятельности Д. Сухэ-Батора.

 

В отличие от «просвещённой» Европы, в Монголии актов вандализма по отношению к памятникам советским воинам не наблюдается. По всей стране рассеяны десятки монументов, обелисков и отдельных могил советских солдат. Их никто не разрушает, краской не обливает, оскорбительные надписи не оставляет. Многие памятники нуждаются в реставрации (Монголия – страна бедная), но уничтожение им не грозит.

 

В Одессе украинские «европейцы» снесли бюст маршала Жукова. Потом в Сети была выставлена злорадная фотография: бюст поставили в общественном туалете, возле отхожего места. Для монголов Г. Жуков – национальный герой, чей полководческий талант впервые раскрылся на монгольской земле, в боях у о. Халхин Гол. Этим событиям и лично маршалу Г. Жукову посвящено множество музейных экспозиций и книг. Героем он должен быть и для молодых украинцев, но они, отравленные западной пропагандой, верят Бандере, а не Г. Жукову. Сравним то, что творят с памятникам советским воинам в «цивилизованной» Прибалтике или Польше.

 

Невольно напрашивается вопрос: «Дикая орда» – может, это сказано не про Монголию?». И вывод: мало научиться пользоваться ножом и вилкой, чтобы считаться культурным человеком.

 

 
   
   
Нравится
   
Комментарии
Комментарии пока отсутствуют ...
Добавить комментарий:
Имя:
* Комментарий:
   * Перепишите цифры с картинки
 
Омилия — Международный клуб православных литераторов