«Считаю тебя за награду, великую – для себя…»

4

2203 просмотра, кто смотрел, кто голосовал

ЖУРНАЛ: № 80 (декабрь 2015)

РУБРИКА: Книга

АВТОР: Голубничий Иван Юрьевич

 

Софья Хрусталёва. «Русская душа. Всё о России». – М.: ИПО «У Никитских ворот», 2015. Софья Хрусталёва. «Русская душа. Всё о России». – М.: ИПО «У Никитских ворот», 2015.

 

Софья Хрусталёва – русская московская поэтесса, автор нескольких поэтических сборников и многочисленных публикаций в московских литературных изданиях. Для её поэзии характерны проникновенное лирическое откровение, чувство красоты родной природы, любовь к России и русскому народу. В её творчестве находят отражение и сложные личные внутренние переживания, и острые вопросы современности. Во всех своих произведениях Софья Хрусталёва остаётся верной высоким принципам русской классической традиции и фундаментальным основам русской духовности. Во всех своих поэтических книгах ей удаётся сохранить тот высокий накал неравнодушия ко всему сущему в мире, который делает её творчество ярким и запоминающимся явлением в современной русской поэзии. И даже те самые острые вопросы современности, о которых было упомянуто выше, одухотворённые поэтическим вдохновением, становятся явлением поэзии, выбиваясь из узких рамок публицистики. Её стихи заставляют читателя чувствовать, думать и сопереживать.

 

Новая книга Софьи Хрусталёвой «Русская душа» имеет подзаголовок «Всё о России». Казалось бы – зачем было нужно делать такое многозначительное уточнение при столь исчерпывающем названии? И, тем не менее, этот приём, в контексте книги, представляется правомерным. Русская душа максимально открыта перед миром; говоря о себе, она становится максимально исповедальной и говорит предельно откровенно – всё! Поэтому подзаголовок книги выглядит совершенно уместно и концептуально обоснованно. Настраивая читателя на полную откровенность, поэтесса и на себя берёт обязательство быть предельно искренней, чтобы не сфальшивить, чтобы донести до своего собеседника всю глубинную полноту своего знания о России и русской душе. В какой степени поэтессе удалось воплотить этот замысел? Для ответа на этот вопрос нужно прочитать книгу…

 

Барбоскины http://poigrala.ru/mult/barboskiny/ – это дружная и веселая семья собачек, которые живут как обычные люди. Они играют, гуляют, учатся и даже красят губы. Игра «Барбоскины» подходит всем детям, развивая внимательность, наблюдательность и логическое мышление. 

Жанр новой книги Софьи Хрусталёвой трудноопределим. Это рифмованные стихотворения, написанные «в строку», подобно прозе. Приём не новый, но сравнительно редко использовавшийся на практике, и в стихах Софьи Хрусталёвой обнаруживающий своё неожиданное обаяние. Поэтесса творит на стыке поэзии и прозы, поэтому в её творчестве этот приём выглядит очень органично. Он как бы «удивляет» читателя, обостряя его внимание и заставляя влечься навстречу поэтическим смыслам: 

 

И пусть себе завистники уверуют, что ты останешься никем не покорённой. И не топтать тебя заморским изуверам. Да сберегут сыны тебя, о Русь, неразорённой! 

«Простор Руси»

 

Здесь каждая строчка дышит верой в Россию и любовью к ней. Высокая степень непосредственности поэтического текста раскрепощает читателя, повышая степень доверия к высказываемым поэтессой чувствам. И пусть злобствуют и беснуются враги России – дух русский несокрушим, и русская душа возрождённой встанет на защиту своих национальных святынь, своей исторической памяти и завоеваний наших героических предков… Эти интонации пронизывают всё творчество Софьи Хрусталёвой, и её новая книга не является исключением в этом.

 

Не стану плохое помнить. Всё мелочи, – не война ведь. Отдам всё, что есть – в помощь – при жизни, на память. О Родина, плачу радуясь. О Родина, плачу  – любя. Считаю тебя за награду, великую – для себя. 

 

«Плачу от радости»

 

Родина для Софьи Хрусталёвой – понятие не абстрактное, но наполненное живым содержанием – просторами, полями, небесами, православное верой, великой историей... Именно в этой полноте понятие Родины, Отчизны обретает свою завершённость, стройность и духовное богатство. Эти принципы поэтесса с присущей ей прямотой  откровенностью декларирует в своих стихах. 

 

Известный русский поэт и общественный деятель Юрий Богданов в своём предисловии к книге очень точно заметил: «Софья Хрусталёва точно и с любовью относится к русскому слову, так как знает, что в начале было слово… и всё в жизни рождено им. Без слова не было бы и России самой. Поэтому искреннее, живое слово она ставит во главу угла своего творчества». Вся книга Софьи Хрусталёвой является зримым и убедительным подтверждением верности этих слов. Софья Хрусталёва много работает над стихами, и каждая её новая книга являет собой новый шаг вперёд на пути к вершинам поэтического творчества. Хочется пожелать ей успеха на этом пути, тернистом, но радостном и сулящем новые открытия и достижения.

 

 

   
   
Нравится
   
Комментарии
Лорина Тодорова
2016/01/03, 16:59:57
Примеры, предложенные тут из книги Софии Хрусталевой представляют КЛИШЕ, Т.е. лишены глубокого смысла. Даже тут есть один пример, повторяющий структуру Божиих Заповедей, однако в отличии от Божественного текста , опирающегося на самую сильную модальную основу, Читатель получает лишь поверхностную иструктуру. " И ПУСТЬ себе завистники уверуют, что ты останешься никем не покоренной. И не топтать тебя заморским изуверам. Да сберегут сыны тебя ,о,РУСЬ, нераззоренной!"

Подобные восклицательный клише совершенно пустые.

Я не хочу начинать спор, а просто констатирую факт !

Прошу г- на Ивана Голубничного извинить меня за вмешательство! Мое уважение к Вам было и останется искренним и глубоким.
Но не могу пройти мимо ПУСТОГО текста С. Хрусталевой!
Наши русские тексты с древности были строгими без клише,с ясно выраженным ПАТРИОТИЗМОМ и с изобилием русских поговорк.
Добавить комментарий:
Имя:
* Комментарий:
   * Перепишите цифры с картинки
 
Бог Есть Любовь и только Любовь и Он Иисус Христос
Официальный сайт Южнорусского Союза Писателей
Омилия — Международный клуб православных литераторов