СЕТЕВОЙ ЛИТЕРАТУРНО-ИСТОРИЧЕСКИЙ ЖУРНАЛ
ВЕЛИКОРОССЪ
НОВАЯ ВЕРСИЯ САЙТА

УБИТЬ ИМИДЖ

Бог Есть Любовь и только Любовь и Он Иисус Христос
Официальный сайт Южнорусского Союза Писателей
Омилия — Международный клуб православных литераторов
На главную Актуально УБИТЬ ИМИДЖ

Ирина Лебедева

05.12.09. В Нью-Йорке прошла неделя российского кино...

 

 Пикантность киношоу придавало то, что «изделия» доставили свеженькими, прямиком из России. Объединяло их не просто неприятие отечественной истории, а ненависть к ней, спроецированная на день сегодняшний.

Сергей Снежкин, режиссёр привезенного в Нью-Йорк фильма «Похороните меня за плинтусом», ещё на пресс-конференции в Петербурге, рассказывая о «реалиях» советской действительности, побудившей к созданию фильма, вспоминал, как когда-то сам ездил на работу в электричке. «Там ехала ненависть», - провозгласил мэтр кино.

Приходилось и мне ездить на работу в электричке в том же Петербурге, но никакой ненависти что-то не припомнить. Трагикомическая автобиографическая книга Павла Санаева, по мотивам которой поставлен фильм С.Снежкина, в свете клокочущей в душе режиссера неудовлетворённости, превратилась в злобную социальную притчу. Легко прочитываются обобщения совершенно определённого рода: психопатология отдельных персонажей преподносится как видовая метка культурно-генетического кода нации, а отсылки к «сталинским репрессиям» должны, очевидно, подсказать, откуда в стране сплошь «дебилы и дегенераты». Неизвестно откуда возник в фильме и «еврейский вопрос» (на который в книге нет и намёка), живо подхваченный критикой. Как отмечал один из рецензентов фильма, в мире персонажей этой картины «психопатология - общая норма», а единственным более-менее нормальным человеком оказывается отчим – «неудивительно», что и бабушка, и дочь «подозревают в нем еврея».

Дремучесть «варварской» России от Ивана Грозного до Сталина и наших дней, пьянка-проституция русского народа, «еврейский вопрос», «постылое» или «ущербное» православие, «потерянная молодежь» - вот основные темы, вокруг которых закручивались почти все сюжеты свезенных в Нью-Йорк фильмов. Это «Царь» Павла Лунгина, «Чудо» Александра Прошкина, «Петя по дороге в царствие небесное» Николая Досталя, «Подарок Сталина» Рустема Абдрашева... 

От мэтров не отставала и молодая поросль, заявленная для участия в американских круглых столах под брендом «Молодые варвары российского кино». Фильмы подбирались по тем же «тёмным» критериям. 

Николай Хомерики лично привёз «Сказку про темноту». Произведение с бесцветным названием «Однажды в провинции» Екатерины Шагаловой тоже «радовало» по части негатива. Милая девушка-режиссёр кокетливо извинялась перед зрителями за то, что её «депрессивная работа» может испортить людям вечер, глубокомысленно добавляя, что незнание изнаночной стороны России «может испортить им жизнь». Для кульминационного эффекта в отображении «изнанки» припасли более известную «молодую варваршу» - Валерию Гай Германику. Ее фильм о «типовой» психопатологии российских детей со школьной скамьи уже в названии заявлял право на агрессивную исключительность: «Все умрут, а я останусь». 

Надо ли удивляться, что неделю российского кино в Нью-Йорке спонсировало RTVi Гусинского - телевидение, денно и нощно разоблачающее «российский тоталитаризм», «сталинские репрессии», «русский фашизм» и «путинский режим». 

В течение целой недели из прайм-тайм телевидения Гусинского убирали мексиканские сериалы и «эксклюзивно» показывали какой-нибудь из «шедевров» недели, интервью с «мэтром» или начинающей российской «звездой». Представляю затруднения киноведа, соберись он рассказать зрителю, скажем, о фильме «Подарок Сталину», повествующем, как говорилось в аннотации, о жизни еврейского мальчика-сироты в эвакуации в Казахстане. Киноведу и главную героиню приличным словом было бы в прямом смысле не назвать – героиня, как водится, русская проститутка, а называют её в фильме исключительно по прозвищу, выраженному матом. К тому, что творится на экране, приличных слов вообще не подберешь – скотство и грязь до омерзения.

Неделя российского кино в Нью-Йорке буквально обрушила на зрителей смердящий поток неприятия российской истории, обильно сдобренный «мат-перематом». Ненормативной лексикой грешили не только фильмы надуманных «звезд», но и интервью с не последними из российских режиссёров. Сергей Соловьёв, режиссёр единственного, пожалуй, политически нейтрального фильма «Анна Каренина», привезенного на кинопоказ, в интервью известному оппоненту «путинской России» Виктору Топаллеру смачно перемежал ответы ненормативными пассажами, не забывая изо всех сил нахваливать организаторов фестиваля. А чему здесь удивляться?! 

Михаил Швыдкой на телеканале «Культура» давно превозносит достоинства русского мата, а он теперь - ещё и главный представитель президента в российско-американской комиссии по культуре, созданной в рамках пресловутой «перезагрузки». 

«Дневник фестиваля» демонстрировал интервью того же Соловьёва в интерьерах парадных холлов российской миссии ООН в Нью-Йорке, устроившей приём в честь наших чернушных киногероев.

Как бравурно сообщали РИА-Новости, «приветствия Неделе российского кино в Нью-Йорке направили министры иностранных дел и культуры РФ Сергей Лавров и Александр Авдеев, спецпредставитель президента РФ по международному культурному сотрудничеству Михаил Швыдкой...». Новостное агентство передавало выдержку из приветствия министра иностранных дел России: «Сегодня, когда Россия и США активно ищут пути налаживания взаимоуважительного партнерства, проведение ежегодной русской кинонедели... способно придать дополнительный импульс позитивным процессам в российско-американских отношениях...»

Однако, увы, эффект от недели российского кино в Нью-Йорке, похоже, будет прямо противоположный. Насмотревшись этой «чернухи», приняв участие в круглых столах, которые впервые в столь масштабном объёме организовали устроители, американцы придут в ужас от «российской действительности» со всеми вытекающими для России последствиями. Где-то месяц назад, американцев потчевали российскими документальными фильмами с весьма сомнительным идеологическим подтекстом - апологетикой диссидентства, «знаковыми» фигурами развала СССР или записанными в героев замшелыми консерваторами из первоэмигрантов. Эти фильмы тоже щедро показывались на RTVi и сопровождались официальной поддержкой. 

Российская элита или не замечает, или сознательно вновь вписывается в сценарии, апробированные для развала России еще с перестроечных времён. При этом российские власти, говоря о «модернизации» или «консерватизме», словно читают шпаргалки «пятой колонны». 

А ведь уже и блоггеры российского Интернета сообразили, что апологетика антисоветизма и диссидентства – это пропагандистский трюк для перечёркивания истории страны, богатой свершениями, под агрессивные вопли о «гонениях и репрессиях». Куда уместнее было бы всерьёз вспомнить сегодня мысли Александра Исаевича Солженицына о «сбережении народа», ибо отрицание свершений прошлого опрокидывает на нас безысходное будущее – и об этом писано-переписано в любой серьёзной разработке о «нетрадиционных войнах».

Отрицание истории – это феномен, который британский историк Арнольд Тойнби (обильно цитируемый в России) определял не иначе как предпосылку к решению народа о добровольном самоубийстве, к исчезновению цивилизации. В условиях вымирания русского населения очернение российской истории в угоду Западу и оппозиционному меньшинству становится для большинства народа самоубийственным. 

В России стало чуть ли не хорошим тоном во всех своих грехах винить Америку. Тот же Адабашьян на «чрезвычайном съезде кинематографистов не удержался, чтобы не припомнить американцам Диккенса, заявлявшего, что «миссия Америки – опошлить Вселенную». 

Но и киносценаристу пришлось оговориться, что собственное реноме США пытаются не уронить. Та же гильдия американских продюсеров в своё время приняла добровольно свод правил, где прописаны очень конкретные вещи: пропаганда американского образа жизни, как нужно показывать свою страну и её героев, о политкорректности и т.д. Это не обязательно к исполнению, но это настолько желательно, что становится обязательным. В подкрепление тезисов Адабашьяна Никита Михалков рассказывал тогда, как он сам как-то обратился к Кевину Костнеру с просьбой просмотреть незаконченный материал «Сибирского цирюльника». Просил американского актера объяснить, что будет понятно, а что – нет, американскому зрителю.Костнер прослезился, так ему понравилось увиденное, а Михалкову он написал: «Судя по тому, кем была героиня, она была проституткой. Лучше, чтобы она не была американкой, пусть будет англичанкой». «Вот на таком уровне работает сознание американца, никто его не заставлял, - говорил Михалков. – Это тот внутренний цензор, который в человеке сидит, и внешнего ему не нужно..»

То, что на суд американской общественности на нынешнюю неделю «российского кино» отечественные радетели имиджа России привезли сплошь «русских шлюх», агрессивных дегенератов и прочих варваров и вырожденцев «тоталитаризма» – отнюдь не свидетельство, что у русских людей, подобно американцам, нет в душе внутреннего нравственного цензора или отсутствует желание достойно представлять миру свою страну. Тотальное возмущение российского зрителя той пошлятиной и антикультурой, что оккупировала отечественное телевидение, кино, прессу, шоу-бизнес, – яркое подтверждение как раз обратного. А вот о том, что предпринять, чтобы в Америке от имени России выступали те, кто заслуживает страну представлять, давно пора думать вместе.

 

Столетие

 
Комментарии
Комментарии не найдены ...
Добавить комментарий:
* Имя:
* Комментарий:
   * Перепишите цифры с картинки
 
 
© Vinchi Group - создание сайтов 1998-2020
Илья - оформление и программирование
Страница сформирована за 0.025472164154053 сек.